Manga is now one of Japan’s most powerful cultural exports.
But for those of us who grew up with it long before the world discovered it, manga was not “content.”
It was a companion, a secret room, a way of dreaming.
And then, one day, I stopped reading it.
Japanese pop culture—manga, anime, and everything around them—has been admired around the world for quite some time now.
I belong to the generation just after Ashita no Joe. Perhaps it would be more accurate to call mine the Black Jack generation.
As for anime, my childhood ran somewhere from Star of the Giants to Mazinger Z and Time Bokan.
I preferred Champion to Jump.
I also enjoyed girls’ manga. I even liked Ohayō! Spank, the one with that enormous dog.
In junior high and high school, I was more of a literature boy, so most of the manga I read came from friends who lent me their copies.
By the time I was at university, comics were in their golden age. I read a lot, especially Big Comic.
They called it gekiga—dramatic pictures—and many of those works were better written than ordinary television dramas. The fact that so many of them were later adapted into TV series proves the point.
So, for a long stretch of my life, I lived alongside manga. At one point, I read almost anything I could get my hands on.
And yet, for the past ten years—perhaps even longer—I have stopped reading manga.
These days, manga seems to be something people read on tablets and phones. On trains, I see young people swiping through panels with their fingers. Sometimes I glance over, but nothing really pulls me in.
I am sure there must be excellent works out there.
Still, I do not feel like reading them.
Even Golgo 13, which once felt eternal to me, suddenly disappeared from my life at some point. So I do not think this is a matter of whether today’s manga is good or bad.
Why did this happen?
Perhaps it is because I no longer daydream.
Or rather, perhaps I have become unable to daydream.
As we grow older, we become more realistic. It is a little sad to feel one’s imagination grow dull.
On the other hand, perhaps I have learned to taste reality more deeply.
Our tastes change with age.
That is a lonely thing.
But if I have been released from manga, then perhaps I have also become, in some small way, free.
To stop reading manga may not mean losing a world.
It may mean finally waking up inside another one.
・・・
Vocabulary Notes
- cultural export:文化輸出品
- companion:人生に寄り添うもの
- secret room:心の中の隠れ部屋
- daydream:夢想する
- dramatic pictures:劇画の意訳
- golden age:全盛期
- nothing really pulls me in:どうも惹き込まれない
- once felt eternal:かつて永遠に続くように思えた
- grow dull:鈍くなる
- taste reality more deeply:現実をより深く味わう
- released from manga:マンガから解放された
- in some small way, free:少しだけ自由になった

















